„Ältere Phantastik“ – zugegeben, das ist keine sehr aussagekräftige Bezeichnung. Ich verlinke hier Rezensionen zu phantastischen Romanen jeglicher Art (von High Fantasy über magischen Realismus bis hin zu Science Fiction), die vor 1990 veröffentlicht wurden. Das mag noch nicht so alt klingen, aber trotzdem scheinen viele davon schon fast vergessen zu sein (auch wenn sich in meiner Liste auch wahre Klassiker befinden). Da ich gerade im phantastischen Genre bei älteren Werken schon oft auf wahre Perlen gestoßen bin, möchte ich sie mit dieser Liste gern wieder mehr ins Gedächtnis rufen.
- Joan Aiken – The Wolves of Willoughby Chase 1962
- Lloyd Alexander – The Black Cauldron (The Chronicles of Prydain 2) 1965
- Lloyd Alexander – The Chastle of Llyr (The Chronicles of Prydain 3) 1966
- Lloyd Alexander – Taran Wanderer (The Chronicles of Prydain 4) 1967
- Lloyd Alexander – The High King (The Chronicles of Prydain 5) 1968
- L. Frank Baum – The Wonderful Wizard of Oz 1900
- Gillian Bradshaw – Der Falke des Lichts 1980 (dt. Übersetzung: 1982)
- Michail Bulgakow – Der Meister und Margarita 1966 (dt. Übersetzung: 1968)
- Jonathan Carroll – Das Land des Lachens 1980 (dt. Übersetzung: 1986)
- Lord Dunsany – Der Schatten der Scheuermagd 1926 (dt. Übersetzung: 1986)
- Lord Dunsany – Die Königstochter aus Elfenland 1924 (dt. Übersetzung: 1978)
- Michael Ende – Die unendliche Geschichte 1979
- Michael Ende – Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch 1989
- Alan Garner – The Owl Service 1967
- Henry Rider Haggard – Erik Hellauge 1891 (dt. Übersetzung: 1985)
- Diana Wynne Jones – Fire and Hemlock 1984
- Guy Gavriel Kay – The Fionavar Tapestry 1984-1986
- Selma Lagerlöf – Nils Holgerssons wunderbare Reise durch Schweden 1906/1907 (dt. Erstübersetzung: 1907/1908)
- George R.R. Martin – Die Flamme erlischt 1977 (dt. Übersetzung: 1978)
- Patricia McKillip – Die vergessenen Tiere von Eld 1974 (dt. Übersetzung: 1982)
- Hope Mirrlees – Flucht ins Feenland 1926 (dt. Übersetzung: 2004)
- Pat O’Shea – The Hounds of the Morrigan 1985
- Elizabeth Marie Pope – The Perilous Gard 1974
- Mary Shelley: Frankenstein oder Der moderne Prometheus 1818
- Sir Gawain und der Grüne Ritter ca. 1400 (dt. Übersetzung: 1967)
- Bram Stoker – Dracula 1897 (dt. Übersetzung: 1967)
- Thomas Burnett Swann – Queens Walk in the Dusk (Latium-Trilogie 1) 1977
- Thomas Burnett Swann – Green Phoenix (Latium-Trilogie 2) 1972
- Thomas Burnett Swann – Die Bienenkönigin (Latium-Trilogie 3) 1976
- J.R.R. Tolkien – The Hobbit 1937
- J.R.R. Tolkien – Letters from Father Christmas 1976
- Kurt Vonnegut – Katzenwiege 1963 (dt. Übersetzung: 1985)
- Eudora Welty – Der Räuberbräutigam 1942 (dt. Übersetzung: 2015)
Gerade stolpere ich über deinen schönen Blog und bin besonders entzückt, über die Auswahl, die du unter "Ältere Phantastik" getroffen. Ich danke dir für die Erinnerung an all die wunderbaren Romane von Jonathan Carroll, Lord Dunsany, Patricia A. McKillip, Hope Mirrlees usw. Was mir da wieder klar wird, ist die lausige Qualität, die heutige Phantastik zum größten Teil hat.
Das freut mich, dass dir die Auswahl gefällt! Es gäbe noch einige Titel, die ich in den letzten Jahren gelesen, aber leider nie rezensiert habe – vielleicht hole ich das mal nach, um sie hier ebenfalls verlinken zu können.
Zum Glück findet man ja auch jetzt noch immer Perlen, aber ich muss auch sagen, dass meine "Trefferquote" bei älteren Werken höher ist. Aktuell lese ich "The Dragonbone Chair", den ich allerdings vor einigen Jahren schon mal abgebrochen habe. Vielleicht es beim erneuten Anlauf etwas damit …